We are the Washington Domestic Workers Coalition.

Somos la Coalición de Trabajadores del Hogar de Washington.

All workers deserve living wages, safe workplaces, and the ability to build good lives for ourselves. It’s time to pass the Washington Domestic Workers Bill of Rights.

Todos los trabajadores merecemos salarios dignos, lugares de trabajo seguros y la posibilidad de construirnos una buena vida. Es hora de aprobar la Carta de Derechos de los Trabajadores del Hogar de Washington.

Who we are | Quienes somos

We are the Washington State Domestic Workers Coalition, an assembly of organizations – Casa Latina, Fair Work Center, Hand in Hand, the National Domestic Workers Alliance, SEIU 775, and other partners across Washington state – made up of domestic workers and employers, who advocate for the rights and wellbeing of workers in our industry.

Somos la Coalición de Trabajadores del Hogar del Estado de Washington, una coalición de organizaciones (Casa Latina, Fair Work Center, Hand in Hand, la Alianza Nacional de Trabajadores del Hogar, SEU 775 y otros socios en todo el estado de Washington) formada por trabajadores del hogar y empleadores, que abogan por la derechos y bienestar de los trabajadores de nuestra industria.

Who are domestic workers? | ¿Quiénes son los trabajadores del hogar?

We are the nannies, homecare workers, house cleaners, and gardeners whose work makes all other work possible. Our industry is often excluded from basic workplace protections, and it’s time for Washington to take the lead and establish protections that will bring dignity and sustainability to the important work we do.

Somos niñeras, trabajadoras de atención domiciliaria, limpiadoras de casas y jardineros cuyo trabajo hace posible todos los demás trabajos. Nuestra industria a menudo queda excluida de las protecciones básicas en el lugar de trabajo, y es hora de que Washington tome la iniciativa y establezca protecciones que aporten dignidad y sostenibilidad al importante trabajo que realizamos.

In 2025, the Coalition is organizing to include domestic workers in Washington’s core workplace standards by passing the state’s first Bill of Rights for Domestic Workers.

En 2025, la Coalición se está organizando para incluir a los trabajadores domésticos en los estándares laborales básicos de Washington aprobando la primera Carta de Derechos de los Trabajadores del Hogar del estado.

Key elements of this policy include… | Los elementos clave de esta política incluyen…

  • Establish the right to minimum wage, overtime pay, meal and rest breaks, and notice of termination for domestic workers.

    Establecer el derecho a salario mínimo, pago de horas extras, pausas para comer y descansar y aviso de despido para los trabajadores domésticos.

  • Create greater access to sick time.

    Crear un mayor acceso a la baja por enfermedad.

  • Prohibit discrimination, harassment, and retaliation based on protected characteristics, including immigration status; remove eight-employee minimum for domestic worker employers; and provide additional protections specific to domestic workers, such as prohibiting the seizure of personal documents and monitoring of private activities.

    Prohibir la discriminación, el acoso y las represalias basadas en características protegidas, incluido el estatus migratorio; eliminar el mínimo de ocho empleados para los empleadores de trabajadores del hogar; y proporcionar protecciones adicionales específicas para los trabajadores del hogar, como prohibir la incautación de documentos personales y el seguimiento de actividades privadas.

  • Require written employment agreements and record-keeping of hours, wages, and other employment terms; require “reasonable time” for a worker to review the agreement and to have it translated into the language they understand.

    Exigir acuerdos laborales escritos y mantenimiento de registros de horas, salarios y otras condiciones laborales; exigir “un tiempo razonable” para que un trabajador revise el acuerdo y lo traduzca al idioma que comprenda.

  • Grant authority to the Department of Labor & Industries to investigate complaints, issue citations, and collect unpaid wages; establish private right of action, and create community/agency partnerships to ensure robust and culturally competent enforcement.

    Otorgar autoridad al Departamento de Trabajo e Industrias para investigar quejas, emitir citaciones y cobrar salarios impagos; establecer un derecho de acción privado y crear asociaciones entre la comunidad y las agencias para garantizar una aplicación sólida y culturalmente competente.

Why now | Por qué ahora

It is more important than ever that all Washington workers get the pay and dignity we are owed. Washington’s economy is the strongest in the nation for a reason – we have worked hard to raise wages and workplace standards for millions, but domestic workers have been left out of that growth. Nine other states, including Oregon and California, have passed a statewide Domestic Workers Bill of Rights. It’s time we make our economy truly inclusive by raising standards for this largely immigrant workforce that sustains so many working-class families and families of color. Fair pay, dignity, and safety at work is for everyone. The Bill of Rights is for everyone.

Es más importante que nunca que todos los trabajadores de Washington reciban el salario y la dignidad que se les debe. La economía de Washington es la más fuerte del país por una razón: hemos trabajado duro para aumentar los salarios y los estándares laborales de millones de personas, pero los trabajadores del hogar han quedado fuera de ese crecimiento. Otros nueve estados, incluidos Oregón y California, han aprobado una Carta de Derechos de los Trabajadores del Hogar a nivel estatal. Es hora de que hagamos que nuestra economía sea verdaderamente inclusiva elevando los estándares para esta fuerza laboral mayoritariamente inmigrante que sostiene a tantas familias de clase trabajadora y de color. La remuneración justa, la dignidad y la seguridad en el trabajo son para todos. La Declaración de Derechos es para todos.